微笑的泪水 - 松浦亜弥 (まつうら あや)
詞:つんく
曲:つんく
笑っちゃうような 普通の青春
笑吧 平凡的青春
笑っちゃうような クラスの仲間も
笑吧 和班里的同伴一起
卒業しても まあ
即使毕业
突然変わるとかじゃなし
也不会突然改变吧
太っちゃうから 我慢したおやつ
因为担心发胖 忍着不吃点心
悩んじゃうから 諦めた彼氏
因为烦恼 而分手的男朋友
卒業したら
毕业之后
もう そんなのいちいち
就不会一件一件地
気にしなくなるのかな
放在心上了吧
行き着けた店のおばさんも
向光顾过的店里的阿姨
あの道も
向那条路
一度だけ恋を打ち明けた
表达我们的爱 就这一次
駅の通路も
还有车站的通道
また 会えるから きっと会えるから
还会再见面 一定还会再见面
また 笑顔して きっと会えるから
还会露出笑颜 一定还会再见面
ね みんな 言葉じゃ交わさない
喂 大家 不要只是说说
約束なんだよ!
让我们来约定!
ああ ドラマなら こんな場面では
啊 在电视剧里面 这种情景下
ああ みんなして 泣いたりするけど
啊 大家抱头痛哭
ね なんか まじで泣けてくる
喂 我们不会真的也哭吧
ほんとなんだね
果然是这样
笑顔に涙
笑容中挂着眼泪
じれったいような
让人焦急的
普通の青春
平凡的青春
じれったいような
让人焦急的
内気なあの子も
腼腆的那个他
卒業したら もう
毕业之后
意味ないケンカも出来ない
就没办法做无谓之争了
気取っちゃうには 早すぎたけれど
装腔作势还太早了
あせっちゃうのよ
但是忍不住焦急
わかんないけれど
不明就里
卒業なんて
毕业的意义
もう それこそ 随分
不过那是
超先のことだったわ
十分遥远的事情
名の知れないアマチュアバンドの
不知名的业余乐队
MD を
出的MD
誰かがみんなに聞かせたら
不知是谁拿给大家听过后
すごく流行った
就变得流行
次 会える時 いつになるのかな
下次见面是什么时候呢
次 会えるなら みんな来るのかな
下次见面的时候 大家都能来吗
ね 全部 全部 夢みたい
喂 一切 一切 如同做梦
ほんとなんだね
果然是这样
ああ 明日から 違う服を着て
啊 明天开始穿着不同的制服
ああ それぞれに 歩いて行くのね
啊 分别走不同的道路
あぁ 全部 全部 ありがとう
喂 一切 一切 谢谢
ほんとなんだもん!
是真的!
笑顔で…
笑容中挂着眼泪
また 会えるから きっと会えるから
还会再见面 一定还会再见面
また 笑顔して きっと会えるから
还会露出笑颜 一定还会再见面
ね みんな 言葉じゃ交わさない
喂 大家 不要只是说说
約束なんだよ!
让我们来约定!
ああ ドラマなら こんな場面では
啊 在电视剧里面 这种情景下
ああ みんなして 泣いたりするけど
啊 大家抱头痛哭
ね なんか まじで泣けてくる
喂 我们不会真的哭泣吧
ほんとなんだね
果然是这样
笑顔に涙
笑容中挂着眼泪
THANK YOU! DEAR MY FRIENDS
谢谢你! 我亲爱的朋友