My Eyes - Merchandyce

以下歌词翻译由文曲大模型提供

词:Merchandyce

曲:Insoo

编曲:Insoo

돼야겠어 누군가의 우상이란 게

我必须成为某人的偶像

그건 나의 서른쯤에 닿을 마지막 단계

那是我在三十岁左右才能触及的最后阶段

카펫이 될 여러 장의 EP들을 발매 후엔

发行了多张EP之后,成为地毯般的存在

보여서라도 속에 깊이 숨긴 나체까지

哪怕只是为了展示 连内心深处隐藏的真我

수많은 눈들이 모여

无数目光汇聚

하나의 선구자가 되어

成为一位先驱者

한 손엔 마이크를 하늘 높이 들고선

一只手将麦克风高高举向天空

내 시얄 넓혔으니

我的视野因此更加广阔

그에게 겹쳐 보이네 콜럼버스

在他身上 仿佛看到了哥伦布的影子

신대륙 같은 것을 밟고 한 번 더 눈을 떠

踏上新大陆般的事物 再次睁开眼睛

처음엔 2mh41k 다음엔

最初是2mh41k 接下来是

여러 음악에서 느낀 간절함이

在众多音乐中感受到的那份迫切

들려준 용기까지 되었지 버팀이

就连听到的勇气 都成了支撑

이건 절실히 원하고 있던 성인식

这是迫切渴望的成人仪式

널찍이 퍼지길 이 떨림이

愿这份震颤能广泛传播

느낄 수 없던 equality

曾经无法感受到的平等

이게 존경인지 겁인지

这到底是尊敬还是恐惧

헷갈렸네 그때의 난

那时的我感到困惑

한없이 작았던 내 목소리의 비거리

我的声音曾经那么微弱

이제 알게 됐으니 늘려 거리낌 없이

现在我明白了,可以毫无顾忌地扩大声音

그들을 바라보던 내 눈에서

从注视着他们的我的眼中

무언가가 빛나고 있다 느껴져

感受到有什么在闪耀

노파심과 불안감은 찾아와

担忧和不安如影随形

뚝섬역 입구 전단지처럼

就像在纛岛站入口分发的传单一样

나 이제 미간같이 구겼어

我现在皱起了眉头

지금의 우상과 같은 존경을 받는다면

如果能像现在的偶像一样受到尊敬

어깨가 무거울지 몰라도

即使肩上的担子会很重

내 꿈을 이뤄냈겠다고

我也实现了自己的梦想

지금의 우상과 같은 시야에 닿는다면

倘若能企及如今偶像般的视野

그땐 더 멀리 내다볼 수 있겠다고

那时我会觉得能看得更远

동경하던 모습과 바라보았던 것들

曾憧憬的模样和曾凝视的事物

바라보았던 것들을 바라고 왔던 선율

注视过的事物和曾经渴望的旋律

그들이 말한 꿈들을 듣고 자란 나는

听着他们所说的梦想长大的我

I'll make it I made it I'm makin' ma future

我会实现 我已经实现 我正在创造我的未来

동경하던 모습과 바라보았던 것들

曾憧憬的模样和曾凝视的事物

바라보았던 것들을 바라고 왔던 선율

注视过的事物和曾经渴望的旋律

내가 말한 꿈들을 듣고 자라줄 아이들

听着我说的梦想长大的孩子们

I'll make it I made it I'm makin' ma future

我会实现 我已经实现 我正在创造我的未来

그들은 뭘 이뤘을까

他们都成就了什么呢

이 나이 대의 나이 땐

在他们这个年纪的时候

시발점은 어디부터

起点究竟从哪里开始

한 줄 더 그어질 나이테

又多了一道年轮

더 쌓일 책은 서른까지 들어버릴 버릇

在三十岁之前养成把更多的书装进心里的习惯

아니 서른 이상까지 이어나갈 것들

不 是直到三十岁以后仍要延续下去的事情

나도 언젠간

我也终有一天

여느 래퍼들처럼 헨즈에서

像其他说唱歌手一样,从亨兹开始

낮은 클럽 무대 저 위에 서서

站在低矮的俱乐部舞台之上

수없이 많은 동경을

怀着无数的憧憬

받아야겠단 생각했어

我心想必须接受它

그렇게 열두 번도 더 바뀐 계절

就这样又历经了十二个季节的更迭

단순한 제스처에 뺏어갈 환호성들

那些被简单手势夺走的欢呼声

오랜 시간 동안

在漫长的时光里

나를 쭉 기다렸단 표정들

那些一直等待我的表情

하늘을 향해 뻗은 손들과

伸向天空的双手

핸드폰 카메라 같은 눈들이

和像手机摄像头一样的眼睛

담은 내 모습을

捕捉到的我的模样

얼마나 걸리든 봐야 돼

无论需要多长时间,我都必须看到

독립음악을 듣고 흘린 눈물이

听着独立音乐流下的泪水

몇 발자국 더 나아가

再多走几步

성공에 흘릴 눈물이

为成功流下的泪水

의미를 잃지 않게 직진할게

为了不失去意义 我会勇往直前

뱉은 말들은 끝까지

说出口的话 我会坚持到底

지닌담에 집필할게

有了内涵之后 我会付诸笔端

동경하던 모습과 바라보았던 것들

曾憧憬的模样和曾凝视的事物

바라보았던 것들을 바라고 왔던 선율

注视过的事物和曾经渴望的旋律

그들이 말한 꿈들을 듣고 자란 나는

听着他们所说的梦想长大的我

I'll make it I made it I'm makin' ma future

我会实现 我已经实现 我正在创造我的未来

동경하던 모습과 바라보았던 것들

曾憧憬的模样和曾凝视的事物

바라보았던 것들을 바라고 왔던 선율

注视过的事物和曾经渴望的旋律

내가 말한 꿈들을 듣고 자라줄 아이들

听着我说的梦想长大的孩子们

I'll make it I made it I'm makin' ma future

我会实现 我已经实现 我正在创造我的未来

날 바라본 눈들에 웃음을 지을 수 있게

让我能够对注视我的目光报以微笑

쿤디형 앞에 서서 미소를 지은 나처럼

就像站在坤迪哥面前露出微笑的我一样

두 눈엔 사랑하던 모습들을 담고선

双眼之中 承载着曾深爱的那些模样

될 거야 네 인생 퍼즐에 동봉될 참고서

会成为你人生拼图中附带的参考书

많은 생각 중에 고르고 골라

在众多思绪中反复挑选

내 속살만을 담은 이 소설의 종점에선

在这本只包含我内心的小说的终点

동경과 존경하던 장면이 되어서

成为我曾经憧憬和尊敬的场景

낳아야겠어

我必须生下

눈에 넣어도 아프지 않을 아이들을

那些捧在手心都怕疼的孩子们