假期般的生活-文本歌词

假期般的生活-文本歌词

Piccolo Coro Dell’Antoniano
发行日期:

假期般的生活 - Piccolo Coro Dell'Antoniano

Lyrics by:Lo Stato Sociale乐队

Composed by:Lo Stato Sociale乐队

E fai il cameriere

你当服务生

l'assicuratore

保险商

Il campione del mondo

世界冠军

la baby pensione

提前退休职工

Fai il ricco di famiglia

当富二代

l'eroe nazionale

民族英雄

Il poliziotto di quartiere

片区警察

il rottamatore

“废铁回收商”

Perché lo fai?

干嘛要干这个?

E fai il candidato

你去竞选

poi fai l'esodato

然后内退

Qualche volta fai il ladro

有时偷窃

o fai il derubato

有时失窃

E fai opposizione

做反对党

e fai il duro e puro

当一根筋

E fai il figlio d'arte

去子承父业

la blogger di moda

做时尚博主

Perché lo fai?

干嘛要干这个?

Perché non te ne vai?

干嘛不走人呢?

Una vita in vacanza

假期般的生活

Una vecchia che balla

老太太在跳舞

Niente nuovo che avanza

没什么新鲜东西

Ma tutta la banda che suona e che canta

但有一整支乐队边奏边唱——

Per un mondo diverso

是为了别样的世界

Libertà e tempo perso

为了自由 为了倏忽的时光

E nessuno che buca i palloni

也再没有人戳气球吓唬你

Nessuno che dice se sbagli sei fuori

也再没有人说“出错就出局”

sei fuori

出局

sei fuori

出局

sei fuori

出局

sei fuori

出局

E fai l'estetista

你当美容师

e fai il laureato

做毕业生

E fai il caso umano

当可怜虫

il pubblico in studio

现场观众

Fai il cuoco stellato

做米其林星级大厨

e fai l'influencer

当网络红人

E fai il cantautore ma non prendi le note

做创作歌手但不擅长记音

Perché lo fai?

干嘛要干这个?

E fai l'analista di calciomercato

你当转会市场分析师

Il bioagricoltoreil cowboyil santone

生物农业学家 牛仔 大师

Il motivatoreil demotivato

激励演说家 行尸走肉汉

La risorsa umanail disoccupato

做人力资源 当无业游民

Perché lo fai?

干嘛要干这个?

Perché non te ne vai?

干嘛不走人呢?

Una vita in vacanza

假期般的生活

Una vecchia che balla

老太太在跳舞

Niente nuovo che avanza

没什么新鲜东西

Ma tutta la banda che suona e che canta

但有一整支乐队边奏边唱——

Per un mondo diverso

是为了别样的世界

Libertà e tempo perso

为了自由 为了倏忽的时光

E nessuno che buca i palloni

也再没有人戳气球吓唬你

Nessuno che dice se sbagli sei fuori

也再没有人说“出错就出局”

sei fuori

出局

sei fuori

出局

sei fuori

出局

sei fuori

出局

Vivere per lavorare

活着是为了工作

O lavorare per vivere

抑或工作是为了活着

Fare soldi per non pensare

挣钱是为了无忧无虑

Parlare sempre e non ascoltare

喋喋不休 充耳不闻

Ridere per fare male

含笑是为了伤人

Fare pace per bombardare

和好是为了轰炸

Partire per poi ritornare

出发是为了随后返航

Una vita in vacanza

假期般的生活

Una vecchia che balla

老太太在跳舞

Niente nuovo che avanza

没什么新鲜东西

Ma tutta la banda che suona e che canta

但有一整支乐队边奏边唱——

Per un mondo diverso

是为了别样的世界

Libertà e tempo perso

为了自由 为了倏忽的时光

E nessuno che buca i palloni

也再没有人戳气球吓唬你

Nessuno che dice se sbagli sei fuori

也再没有人说“出错就出局”

sei fuori

出局

sei fuori

出局

sei fuori

出局

sei fuori

出局

La lalala lalala lala

啦 啦啦啦 啦啦啦 啦啦

La lalala lalala lala

啦 啦啦啦 啦啦啦 啦啦