んなわけないけど - 七音阿卡莉 (NANAOAKARI)/DECO*27
常に最悪
总感觉糟糕异常
今日も開幕
今天也拉开帷幕
だからこの善意に胸焼け
因此这份善意烧灼我的心
もう結構です
谢谢不必了
君はなるべく
尽可能
気にしないふり
假装不在意你
もどかしい気持ちが
焦灼的心情
さらにもどかしい
却越发急不可耐了
代わりたくてしょうがない
无可救药地想要有替代
変わりたいがそうじゃない
那才不像是想要改变
ヤケになればなるほどに
越想做些什么
動けない
越是动弹不得
この心縛る鎖は誰の目
束缚我心灵的锁链是谁的目光
「だから嫌だよ
“所以才不愿意啊
こんなの嫌だよ」
我讨厌这样子啊”
「待って待って
“等等等等
僕を置いてかないで」
不要丢下我啊”
おかしくなっちゃうよ
我要变得很奇怪了
僕らは独りじゃない
我们并非孤身一人
それほど不幸じゃない
才没有那么不幸
ほら頑張れ頑張れ
看吧 加油加油
やれば出来るから
只要努力就能做到
Say wow wow
好きになれる
可以喜欢上
どうしようもない
没有什么事
ことなどひとつもない
是真正束手无策的
さあまったりまったり
来吧 悠闲地
自分のペースで
用自己的节奏前进
Say wow wow
焦らないで
不要着急
今日も明日も
无论今天明天
ずっといい日だ
一直都是好日子
笑って泣いて
笑着哭着
ハッピーフォーエバー
永远幸福
んなわけないけど
虽然那是不可能的啦
はぁたまに最高だけど
唉 偶尔也会感觉很棒
忘れちゃうのよ
但还是会忘记
How to 笑顔
该怎么微笑
どこにいても
无论身在何方
ここじゃないなにか
此处以外的某些东西
特に選ぶ権利などないが
都没有特别选择的权利
変わったって言うけど
嘴上说着改变了
代わり映えしないじゃない
可实际上完全没有改变啊
前に前に進むほど背後に
随着不断前进前进
迫りくる今日も怠惰の手招き
背后迫近的今天仍有怠惰在招手
「なんでなんで
“为什么为什么
ちゃんと教えてよ」
好好告诉我啊”
「もっともっと
“更多更多地
僕に揃えてよ」
向我看齐啊”
寂しくなっちゃうよ
我好寂寞啊
僕らは独りじゃない
我们并非孤身一人
それほど不幸じゃない
才没有那么不幸
ほら頑張れ頑張れ
看吧 加油加油
やれば出来るから
只要努力就能做到
Say wow wow
好きになれる
可以喜欢上
どうしようもない
没有什么事
ことなどひとつもない
是真正束手无策的
さあまったりまったり
来吧 悠闲地
自分のペースで
用自己的节奏前进
Say wow wow
焦らないで
不要着急
今日も明日も
无论今天明天
ずっといい日だ
一直都是好日子
笑って泣いて
笑着哭着
ハッピーフォーエバー
永远幸福
んなわけないけど
虽然那是不可能的啦
僕らは独りじゃない
我们并非孤身一人
それほど不幸じゃない
才没有那么不幸
ほら頑張れ頑張れ
看吧 加油加油
やれば出来るから
只要努力就能做到
Say wow wow
好きになれる
可以喜欢上
どうしようもない
没有什么事
ことなどひとつもない
是真正束手无策的
さあまったりまったり
来吧 悠闲地
自分のペースで
用自己的节奏前进
Say wow wow
焦らないで
不要着急
今日も明日もずっといい日だ
无论今天明天一直都是好日子
あーだこーだ怒ってたって
就算为这为那火冒三丈
なんだかんだ夢を見てる
也还是会做梦
笑って泣いて
笑着哭着
ハッピーフォーエバー
永远幸福
んなわけないけど
虽然那是不可能的啦