また私に夢中になってくれるでしょう。 - アメリカ民謡研究会

词:AMK Haniwa

曲:AMK Haniwa

お片付けの時間になったのは少し前。

清理的时间就在不久之前

これだけで

仅仅是这样

私達は終わりみたいで、

我们好像马上就要走到尽头了

それからあの子は、

在这之后的那个孩子

毎日ずっと呪ってばかりいる

每天都在一味的诅咒着

だからせめて今日だけは、

所以哪怕只有今天也好

楽しいお話無しをしよう?

来聊些开心的话题吧?

私は、そのために来たんですよ?

我就是为了这个来到你身边的

まだ

果然还是

駄目かな。

不行吗

揺れる手は遠く、

晃着的手那样遥远

望んでは不可ない。

可望而不可即

明日の陽は昇るかな?

明天的太阳还会升起吗…?

ほら、

来吧

止めてみな。

试着让其停下吧。

ん?あれ

嗯?那个——

まだ居たんですか(?www(;^_^A(;^_^A?)

还在那里吗(?www(;^_^A(;^_^A?)

まあいいや、

没关系啦

そんなことより見てください、

比起那样的事,请看

今日はビルが消えました、

今天大楼消失了哦!

\\ょ/

\\啊/

私達の街にカーテンが降りてから、

我们的城市拉下帘幕

皆す

大家

かり笑わなくなっちゃってへへへ、へ(照)

突然一点都不笑了呢 !(照)

でももう大丈夫。

不过已经没关系了

あと少しで、

再过不久

私がぜーーーーんぶ正してあげる!

就由我来————全部纠正你!

のに。

明明

沈む手は深く、

沉没的手那样深

掴んでは不可ない。

怎样都抓不住

明日君は笑うかな?

明天的你会露出笑容吗?

ほら、

来吧

汚してみな。

试着将其玷污吧

私は、

私はそのために来たんですよ。

就是为了这个才来到你身边的哦

ふふ。

哼哼

これでやっと、

这样终于

【あなたと楽しいお話無し…】

【能够和你聊些快乐的话题…】

ん?あれれれれれ?

嗯?那个?

まだ居たんですかw

居然还在呀w

まあいいや。

没事啦

それにしても、

话说回来

随分お洒落になりましたね!

变得相当漂亮了呢!

いやっHoう!!!

嘿咻!!!

背中に大きな羽なんてつけちゃって

背上戴着大大的翅膀

……ったく(笑)

……真是(笑)

お口はこわいほど大きいのねえ!

嘴巴大得有些吓人了呢!

でももう大丈夫。

不过已经没关系了

あと少しで、

再过一会

私がぜんぶ正してあげる。

就由我来———全部纠正你

怖いものなんて、もうありませんよ。

害怕的东西什么的 已经不在了哦

ほら、こっちにおいで。

来吧 到我这边来

私が絵本を閉じてあげる。

我会给你合上绘本的

他に何が欲しいの?

你还想要什么?

どこにもいかないで!

哪里都不要去了!

ここに生きる全部、

在这里生活着的全部

僕のものさ。

都是我的东西啊

ほら、見ててよね僕を!

来吧,看着我吧!

船も消しちゃうよ!

就连船也会消失的!

ここに暮らす命は、

生活在这里的生命

僕のものだ!!!!!!

都是属于我的啊!!!!!!

揺れる手は遠く、

摇晃的手如此遥远

望んでは……。

所期望的是

穢る目を見る、

看着污秽的双目

戻れもしないのに。

明明已经回不去了

沈む手は深く、

沉下去的手那样深

掴んでは……。

抓住的是

欠るまでいよう。

直到欠缺为止

【繋】いだまま。

一直连接着