遠回り - 山猿 (やまざる)
TME享有本翻译作品的著作权
词:山猿
曲:山猿
ちょうどいい関係ってマジなに?
恰到好处的关系究竟是怎样的呢?
距離が離れていく恋なんて辛い
远距离的恋爱让人感到痛苦煎熬
ガキじゃないから全部わかってる
我们不再是孩子了 道理我都明白
だからおやすみの電話はしない
所以我不再给你打电话道晚安了
出会った頃は全部が楽しかった
刚刚相遇时一切都让人那么快乐
今は離れると寂しくて辛いな
可如今的分离却令我寂寞难熬
愛してるよなんて言えない恋
这是难以对你倾诉爱意的恋情
こんなに君がそばに居るのに
尽管我就近在你的身旁
今日で最後そう言ってもう何回目?
今天是最后一次 这样的话已说过几次?
お願い嘘でもいい突き放して
撒谎也无妨 拜托你推开我吧
上手に言えないままのさよなら
还未好好将爱意表达就已道了别
君がまた泣いておかしくなるから
我会因为你的泪水而再次失去理智
曖昧なままじゃいい加減に無理
该结束这段暧昧不清的关系 不然我仍会勉强自己
これ以上
尽管我
君を嫌いになりたくないのに
希望自己不要因此更讨厌你
明日にはまた会ってる
明天我们还会再见
ごめんね君を好きになったら
对不起 毕竟我已喜欢上了你
もういいよ愛さなくて
已经够了 我不会再爱你
これでいいの全部君のため
让一切到此为止都是为你好
これ以上そばに居たら
如果继续待在你的身边
戻れなくなるよ
那就再也回不去了
これで最後もう決めた
已经决定这是最后一次
これが最後君に会いに行く
这是我最后一次前来见你了
冷たく叶わないlove
冷漠却无法如愿的爱恋
本当はずっとそばに居たいのに
其实我希望自己能一直陪伴着你
数え切れないほどデートもしたね
已记不清楚我们到底约会了多少次
インスタに載せてない場所も
就连那些从未被探店过的地方
行ったね
也都去过
二人だけの秘密思い出の場所
那是只属于我们的秘密 充满回忆的地方
毎日ドキドキしてたのは内緒
每天都会感到心跳加速 将这些对你保密
部屋に増えていく君の忘れ物
你留在我房间里的东西变得越来越多了
嬉しかったわざとでも
哪怕你是刻意的我也感到开心
どうしても一番になれない恋
可不论如何恋爱都不会占人生的首位
そんな事ずっとわかってたのに
明明我们一直以来都对这一点有所共识
愛するよりも愛されたかった
比起去爱我更想感受被爱的滋味
たくさん我慢もした男だから
作为男人来说其实也忍耐了很多
本当の事は誰にも言わないよ
我不会对任何人说我真正的想法
君の悲しい顔を見たくないから
因为我不想看到你露出难过的表情
週末は二人通った猫カフェ
周末的时候我们一起去过猫咖
趣味だって好きな音楽も
就连兴趣爱好与喜欢的音乐
マジで一緒なのに
也都出奇的一致
そばに居ると辛くなる
可在一起后却又感到痛苦
ごめんね君が欲しくなったら
对不起 毕竟我对你有着太多渴望
もういいよ愛さなくて
已经够了 我不会再爱你
これでいいの全部君のため
让一切到此为止都是为你好
これ以上そばに居たら
如果继续待在你的身边
戻れなくなるよ
那就再也回不去了
これで最後もう決めた
已经决定这是最后一次
これが最後君に会いに行く
这是我最后一次前来见你了
冷たく叶わないlove
冷漠却无法如愿的爱恋
本当はずっとそばに居たいのに
其实我希望自己能一直陪伴着你
今なにしてるの?
现在你在做什么?
君の事を考えてた
我在想着你的事情
たとえどんなに傷ついても
不论之后将会经受怎样的伤害
君がよかった
我也只想要你
もういいよ愛さなくて
已经够了 我不会再爱你
これでいいの全部君のため
让一切到此为止都是为你好
これ以上そばに居たら
如果继续待在你的身边
戻れなくなるよ
那就再也回不去了
これで最後もう決めた
已经决定这是最后一次
これが最後君に会いに行く
这是我最后一次前来见你了
冷たく叶わないlove
冷漠却无法如愿的爱恋
本当はずっとそばに居たいのに
其实我希望自己能一直陪伴着你