行方不明 - 悒うつぼ (ゆううつぼ)
TME享有本翻译作品的著作权
词:悒うつぼ
曲:悒うつぼ
歩くのに飽きた犬を持ちたい
希望能拥有一只厌烦走路的狗狗
郵便取って戻してをもう一回
想要将信笺取出后重新再寄一次
なんせ 答え見て狡しても
总之 看过答案后终究要耍赖
正解がわからないね
干脆别知道正确答案了
ちょっとそこまで
往远处再稍微走走吧
服を買うための服を買うための
为了买衣服为了买衣服
服を買うための服を買っては
为了买衣服而买衣服
どこのどいつを
这一举动
喜ばせようとしているんだっけ
到底是为了讨谁的欢心来着
今日の自分は特に嫌い
我特别讨厌今天的自己
煮え滾ったバスの中みたいだから
正如身处酷热窒息的公交车一般
無い物は何回探したって
一次次地寻找不存在的事物
そりゃ無いもんね
找不到也无可厚非吧
今日の自分は特に嫌い
我特别讨厌今天的自己
糞に変わった御馳走みたいだから
正如已变为粪便的美味佳肴一般
大切な貰い物は欲望と行方不明
重要的赠礼与欲望都行踪不明
見せびらかした親切
卖弄炫耀的善意
仰々しく残る遠慮の残骸
夸张地留下礼貌的残骸
晴れになってしまった
天空已变得晴朗无云
どうでも良い日は
在无关紧要的日子
道路の真ん中で寝てみたいね
真想在道路的正中央躺下入睡
ちょっとそこまで
往远处再稍微走走吧
不幸を買うための
为了购买不幸
不幸を買うための
为了购买不幸
不幸を買うための不幸を買っては
为了购买不幸而购买不幸
大量の幸福を手繰り寄せようと
只是企图要将大量的幸福
企んでいるんだって
全都招致而来
飽きず鼬ごっこ 意味も忘れる頃
在不其厌烦地扯皮 忘却其中意义时
今日の自分は特に嫌い
我特别讨厌今天的自己
間違って貰った御礼みたいだから
正如在犯错之后接受的感谢一般
無い物は何回探したって
一次次地寻找不存在的事物
そりゃ無いもんね
找不到也无可厚非吧
今日の自分は特に嫌い
我特别讨厌今天的自己
嘘になりやがった
正如一切沦为谎言
当りみたいだから
让人不堪忍受一般
本当に欲しい物は
而真正渴望的事物
欲しい物のままで
终究只是一种渴望
今日の自分は特に嫌い
我特别讨厌今天的自己
煮えたぎった
正如身处
バスの中みたいだから
酷热窒息的公交车一般
無い物は何回探したって
一次次地寻找不存在的事物
そりゃ無いもんね
找不到也无可厚非吧
今日の自分は特に嫌い
我特别讨厌今天的自己
糞に変わった御馳走みたいだから
正如已变为粪便的美味佳肴一般
大切な貰い物は欲望と
不光是重要的赠礼与欲望
昨日の自分と行方不明
昨天的自己也已行踪不明