Artist:death in june
以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
Songs Title:this is not paradise
Many blurred dead king's faces
众多模糊的亡王面孔
Move photolike through time's gape and gauge
如影随形穿越时间的裂缝,洞察时机
The dull drum's thud and drone
沉闷鼓声单调响
Is not heroic battlebeat
不是英勇的战歌
This is the grey clock's cog
这是灰色时钟的齿轮
These are not the banners of heroes
这些不是英雄的旗帜
Or flags we should fly
亦非我们应自豪挥舞的旗帜
These are not proud pennants
这些不是荣耀的旗帜
These are the clothes of prisoned mind
这是禁锢思想的桎梏之衣
These stumps of man on boxes
思想囚笼中的人
Are not the vox or voces
不是什么声音
Of god or gods
信仰上帝
They are the forms of the breaths of dust
它们是尘埃的形状
This is the great ocean of birth and death
这就是生与死的大海
Kye ma kya ma
好朋友
Oh paradise
天堂
Never lost and not to be gained here
从未迷失也不会有所收获
These are not the heroes
他们不是英雄
These are not more than drenched earthtops
这些不过是浸湿的泥土
These are not more than you or I
这些都比不上你我
Listen
听
I swear by the blank of the moon
我以月之空寂发誓
(Under the archen stars I stand alone)
在银色的星空下我独自伫立
I swear by the spiting sttreaming sun
我以炙热的太阳发誓
These cups of fire of waterred scales
水深火热的酒杯
That cover our laughing round of spaces
掩盖我们的欢声笑语
Are nothing
不值一提
Nothing
没有什么
Like the mouse with horns
如同不可能存在的角鼠
A fable full of lightless dark
寓言中尽是黯淡无光的黑
You are now to me the lost queen
对我来说你是迷失的女王
The new age and her train moves on
新的时代她的列车继续前行
Behind the smiling lips concealed
藏匿在微笑唇后
The clacking jaws of gummy rictus
笑里藏着虚假的颌骨声
Not motionless but emotionless
无动于衷,面无表情
The savourless lines of open lies
空洞的谎言,乏味又无味
Proclaim
宣告
This is the best
这是最好的
It shall ever be
永远如此
Think of the things
想想那些
That shall never be
这永远不会发生
And our soul stalks empty hearted
我们的灵魂形单影只
Empty-handed
空手而归
As it hangs its light
它发出耀眼的光芒
On hooks of symbols
象征之钩上
Hooks of gods and goats and hooks of crooks
神明的钩索,山羊的钩索,恶棍的钩索
You must know this is not paradise
你必须知道这不是天堂
Father time spins on and grins and skips his
时间匆匆流逝笑容满面
Scythe
镰刀
Over our flowered heads
掠过我们繁花似锦的头顶
And takes us to the muddy house
带我们走向泥泞之屋
Of dreamless sleep
无梦的沉睡
Oh this is not paradise
哦,这并非天堂
All the empty buildings clutching
所有空荡的建筑紧握不放
Bags of pain and bone and skin
沉重的痛苦包袱
Masks of despair and waterruns
掩藏绝望的面具,泪水流淌
The bells ring out and make no sense
钟声响起,却无意义
They make the skies bend
他们扭曲了现实
Though you wait for me
虽然你会等我
This is not paradise
这并非天堂
(Though you wait for me)
虽然你会等我
This is not paradise
此非天堂