กลับมาเป็นเหมือนเดิมได้ไหม - ปนัดดา เรืองวุฒิ

以下歌词翻译由文曲大模型提供

Written by:ปรเมศวร์ เหมือนสนิท/ณรงค์วิทย์ เตชะธนะวัฒน์

ทำไมสายตาเย็นชา

为何你的眼神如此冷漠

เวลาที่เราเจอกัน

当我们相遇的时光

ทำไมต้องทำอะไรอย่างนั้น

为何要如此冷漠

ไม่เข้าใจ

我无法理解

เธอลืมไปแล้วหรือไง

你是否已将往事遗忘

เรื่องราวครั้งนั้น

那段曾经的时光

ภาพในวันวาน

往日的景象

ที่ดีต่อกัน

那些美好的瞬间

หากวันนั้น

如果那天

ฉันทำอะไร

我做了什么

ที่ไม่ดีที่ผิดไป

让你感到不快的事情

อยากจะขอให้ลืมมันไป

我多想请求你忘掉这一切

ได้ไหม

可以吗

กลับมารักกัน

回到彼此相爱的日子

เรากลับมาเป็นเหมือนเดิม

我们能否重归于好

ได้ไหมเธอ

可以吗,我的爱人

ยังรอเธอเสมอ

我一直在等你

ทุกครั้งที่หายใจ

每一次呼吸

ไม่อยากมีชีวิต

都不想再继续

อ้างว้างอีกต่อไป

孤独下去

ก็มันทนไม่ไหวจริงจริง

真的无法再忍受

เพราะหัวใจรักแค่เธอ

因为心中只有你

ในวันที่ไม่มีกัน

在没有你的日子里

ในใจของฉันว่างเปล่า

我的心中空荡荡

ไม่เคยต้องเหงาอะไรแบบนี้

从未有过这样的孤独

เพิ่งเข้าใจ

我才明白

ถ้าหากฉันย้อนเวลา

如果我能回到过去

กลับไปวันวาน

回到那些日子

ฉันจะไม่ยอม

我绝不会

ให้เธอจากไป

让你离开我

หากวันนั้น

如果那天

ฉันทำอะไร

我做了什么

ที่ไม่ดีที่ผิดไป

不好的,错的事情

อยากจะขอให้ลืมมันไป

我希望能让你忘掉这一切

ได้ไหม

可以吗

กลับมารักกัน

回到彼此相爱的日子

เรากลับมาเป็นเหมือนเดิม

我们能否重归于好

ได้ไหมเธอ

可以吗,我的爱人

ยังรอเธอเสมอ

我一直在等你

ทุกครั้งที่หายใจ

每一次呼吸

ไม่อยากมีชีวิต

都不想再继续

อ้างว้างอีกต่อไป

孤独的生活

ก็มันทนไม่ไหวจริงจริง

真的无法再忍受

เพราะหัวใจรักเธอคนเดียว

因为心中只有你

เรากลับมาเป็นเหมือนเดิม

我们能否回到从前

ได้ไหมเธอ

可以吗,我的爱人

ยังรอเธอเสมอ

我一直在等你

ทุกครั้งที่หายใจ

每一次呼吸

ไม่อยากมีชีวิต

都不想再继续

อ้างว้างอีกต่อไป

不愿再孤独下去

ก็มันทนไม่ไหวจริงจริง

真的无法再忍受

เพราะหัวใจรักเธอคนเดียว

因为心中只有你

ก็มันทนไม่ไหวจริงจริง

真的已经无法忍受

เพราะหัวใจรักเธอคนเดียว

因为心中只有你一人