ไม่อยากเป็นเพื่อนเธอแล้ว - MEYOU/สไปร์ท

以下歌词翻译由文曲大模型提供

Lyrics by:MEYOU/SPRITE/Boyd Kosiyabong

Composed by:MEYOU/SPRITE/Boyd Kosiyabong

Arranged by:MEYOU/NINO

Produced by:MEYOU/NINO

ฉันไม่อยากเป็นพี่เธอแล้ว

我不再想做你的哥哥

ฉันไม่อยากเป็นเพื่อนเธอแล้ว

我不再想做你的朋友

ทำได้เพียงแต่พรรณนาและภาวนา

只能在心中默默祈祷

ว่าฉันไม่อยากเป็นพี่เธอแล้ว

我不再想做你的哥哥

ฉันไม่อยากเป็นน้องเธอแล้ว

我不想再做你的弟弟

ฉันไม่อยกเป็นเพื่อนเธอแล้ว

我不再想做你的朋友

หากเธอมีเวลาช่วยสนทนา ฟังความฉันที

如果你有时间,请听我说说心事

Aye หากเธอมีเวลาก็ฟังหน่อย ไม่ได้มีเวลามาพูดบ่อย

如果你有时间就听听吧,我很少有机会表达

ทำไมเธอชอบทำให้ฉันกร่อย

为什么你总是让我心碎

รู้ไหมว่าไม่ได้พูดกับทุกคน

你知道吗,我并不对每个人倾诉

เพราะว่าเธอช่างแสนวิเศษ

因为你是如此的完美

บอกเลยว่าเธอช่างแสน upgrade ah

我要告诉你 你真是太出色了啊

เหมือนว่าเธอเพิ่งไป update มา

仿佛你刚刚进行了升级

หัวใจมันแทบจะวาย ooh la la

我的心几乎要停跳 哦啦啦

Oh babygirl เธอนั้นช่างดูดี

哦宝贝,你真是美得让人窒息

ให้พาไปนอนให้พาไปท่องมนต์ ABC yeah

带我去你的世界,带我去遨游 ABC 呀

And I'mma count เลข one two three

我会数数 一 二 三

และพอพี่นับเสร็จจะขอหนูเป็นแฟนทันที

当我数完,就请你做我的恋人

เธอช่างแสนวิเศษเกินกว่าที่จะเป็นน้อง

你如此美妙 远胜过妹妹

หากเป็นแฟนกับฉันจะได้ไหม นะขอร้อง

若能成为我的恋人 好吗 求你了

ฉันไม่อยากเป็นพี่เธอแล้ว

我不想再做你的哥哥

ฉันไม่อยากเป็นเพื่อนเธอแล้ว

我不想再做你的朋友

ทำได้เพียงแต่พรรณนาและภาวนา

只能在心中默默祈祷和描绘

ว่าฉันไม่อยากเป็นพี่เธอแล้ว

我不想再做你的哥哥

ฉันไม่อยากเป็นน้องเธอแล้ว

我不想再做你的弟弟

ฉันไม่อยากเป็นเพื่อนเธอแล้ว

我不再想做你的朋友

หากเธอมีเวลา ช่วยสนทนา ฟังความฉันที

如果你有时间 请听我倾诉心声

เธอช่วยฟังผมที ไม่ได้บอกว่าผมดี

请你听我说,不是说我有多好

แต่ทั้งหัวใจที่มี ผมให้เธอไปหมดแล้ว

而是我所有的真心 都已给了你

เพียงเธอหลับฝันดี ผมก็คงฝันดี

只要你能安睡 我也会美梦成真

เป็นได้เเค่เพื่อนเท่านี้ โอ้ ใจผมโดนทำร้าย

若只能做朋友,哦,我的心已受伤

แต่ว่าไม่เป็นไร ไม่ได้ครอง ผมเเค่มองใจไม่เข้าไปจับ

但没关系 即使不能拥有 我也只是远远地看着 不敢靠近

ไม่มีความกล้าพอ ผมบ้าบอ พี่มิวบอกโครตจะหนัก

我没有足够的勇气,我如此愚蠢,姐姐缪说这太沉重

ผมก็เพียงเเค่มอง รูปของเธอยู่ที่หน้าโทรศัพท์

我只能远远地看着 你照片在手机屏幕上

เธอดูคนที่ใจ ดูที่ไหน หรือที่ธนบัตร

你看着心上人,看着哪里,还是看着钞票

เธอช่างแสนวิเศษเกินกว่าที่จะเป็นน้อง

你如此完美,已不再是妹妹

หากเป็นแฟนกับฉันจะได้ไหมนะขอร้อง

若能成为我的恋人 可否应允

ฉันไม่อยากเป็นพี่เธอแล้ว

我不再想做你的哥哥

ฉันไม่อยากเป็นเพื่อนเธอแล้ว

我不再想做你的朋友

ทำได้เพียงแต่พรรณนาและภาวนา

只能在心中描绘和祈愿

ว่าฉันไม่อยากเป็นพี่เธอแล้ว

我不想再做你的哥哥

ฉันไม่อยากเป็นน้องเธอแล้ว

我不再想做你的弟弟

ฉันไม่อยากเป็นเพื่อนเธอแล้ว

我不再想做你的朋友

หากเธอมีเวลาช่วยสนทนา ฟังความฉันที

如果你有时间,请听我倾诉心声

ฉันไม่อยากเป็นพี่เธอแล้ว

我不想再做你的哥哥

ฉันไม่อยากเป็นเพื่อนเธอแล้ว

我不再想做你的朋友

ทำได้เพียงแต่พรรณนาและภาวนา

只能描绘心中所愿,默默祈祷

ว่าฉันไม่อยากเป็นพี่เธอแล้ว

我不想再做你的哥哥

ฉันไม่อยากเป็นน้องเธอแล้ว

我不再想做你的弟弟

ฉันไม่อยากเป็นเพื่อนเธอแล้ว

我不再想做你的朋友

หากเธอมีเวลาช่วยสนทนา ฟังความฉันที

如果你有时间,请听我倾诉心声