นับดาวด้วยกันไหม - โตโน่ แอนด์ เดอะ ดัสท์
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:แสนคม สมคิด/พงศภัค ทองเจริญ
คืนนี้เธอรู้สึกเหมือนกันไหม
今夜你是否也有同样的感觉
มันเหงาจนใจจะขาดแล้ว
孤独到心如刀割
แม้มีดาวมากมาย
尽管夜空繁星点点
ก็ไม่สวยเหมือนวันเก่า
却不及往日的美丽
คิดถึงเธอจนเกือบจะตีสอง
思念你直到将近两点
ให้นอนนับแกะไปจนเช้า
数着羊儿直到天明
คงหลับตาไม่ได้ ใจบังคับให้โทรมา
难以入眠 心驱使我给你打电话
จะดึกเกินไปไหม
现在是不是太晚了
ถ้าชวนมานอนนับดาว ด้วยกัน
若邀你来共数星辰 是否太过唐突
ตัวฉันจะยอม เป็นหมอนข้าง ให้เธอกอด
我愿意成为你的枕头 让你拥抱
อยากกอดกันยันเช้า ก็มันหนาว
想一直拥抱到天明 因为太冷了
ต้องการความอบอุ่นหัวใจ
渴望心灵的温暖
จะพูดคำนั้น ใกล้ใกล้หู โว้ โว้โอ ว่ารักเธอ
在你耳边轻声细语 告诉你我心中的爱
กอดหมอนมองดูรูปเธอกับฉัน
抱着枕头,看着你我合影
ยังเห็นรอยจูบเธอบนนั้น
还能看到你留下的吻痕
นึกขึ้นมาเมื่อไร ทำให้ฉันคิดถึงเธอ
无论何时想起 都让我思念你
เพลงนั้นที่เราเคยฟัง ด้วยกัน
那首我们曾一起听的歌
ฟังซ้ำฟังมันแต่ท่อนนั้น
反复聆听那段旋律
ท่อนที่ฟังด้วยกัน
那段我们曾共同聆听的旋律
มันไม่เพราะเหมือนวันก่อน
已不再如往昔动听
จะดึกเกินไปไหม
是否已夜深人静
ถ้าชวนมานอนนับดาว ด้วยกัน
若邀你共数星辰 是否太过唐突
ตัวฉันจะยอม เป็นหมอนข้าง ให้เธอกอด
我愿成为你的枕头 让你拥抱
อยากกอดกันยันเช้า ก็มันหนาว
想拥你到天明 因为夜太冷
ต้องการความอบอุ่นหัวใจ
渴望心灵的温暖
จะพูดคำนั้น ใกล้ใกล้หู โว้ โว้โอ ว่ารักเธอ
我会在你耳边轻声细语 说爱你
จะดึกเกินไปไหม
是否已夜深人静
ถ้าชวนมานอนนับดาว ด้วยกัน
邀你共数星辰 是否太晚
ตัวฉันจะยอม เป็นหมอนข้าง ให้เธอกอด
我愿成为你的枕边人 任你拥抱
อยากกอดกันยันเช้า ก็มันหนาว
想一直拥抱到天明 因为太冷了
ต้องการความอบอุ่นหัวใจ
渴望心灵的温暖
จะพูดคำนั้น ใกล้ใกล้หู โว้ โว้โอ ว่ารักเธอ
我会在你耳边轻声细语 说爱你 说爱你 说爱你