Brand New Theater! (M@STER VERSION)-文本歌词

Brand New Theater! (M@STER VERSION)-文本歌词

765 MILLION ALLSTARS
发行日期:

Brand New Theater! (M@STER VERSION) - 765 MILLION ALLSTARS

词:モモキエイジ

曲:BNSI

とびらあけてさあ行こうよ

来吧打开门扉 让我们出发吧

私たちのbrand new theater live

属于我们的全新剧场表演

いつも元気にsay hello

总是元气满满的说你好

Say hello

说你好

えがお印で今日もスタート

微笑的记号 也从今天开始吧

青春デイズ練習です

青春的时光 需要练习

みんなでてづくりステージ

这是大家共同创造的舞台

セトリ決めなきゃ

必须决定演唱曲目了

MCどうしよう?

主持人要怎么办呢?

円陣組んで目と目あわせ

站成一个圆圈 彼此凝视着

いっせーの

准备说出

「サンキュー

Thank you

ウェルカムドリーミング

Welcome dreaming

ウィーアーミリオンスターズ」

Weer Million Stars

ひらけ情熱の舞台

展现热情的舞台

もっともっとあつく

要更加更加的炙热

でっかいコール響け

巨大的应援声回响着

Go go going on

继续继续向前吧

あふれだすパワー

满溢而出的力量

ひゃくまんパワー

百万倍的力量

それは絆キミと

那就是羁绊啊 与你

Link link link with you

相连相连 与你相连

ああドキドキが

啊啊 内心的悸动

爆発しちゃうそう

好像快要爆炸了

きらめく出会い

闪烁的相遇

きらめく世界

闪耀的世界

私たちのbrand new theater live

属于我们的全新剧场表演

何度だってhere we go

无论多少次都要开始

Here we go

让我们开始吧

「最高」更新し続けるんだ

不断将最佳更新

イッツショウタイム

It's showtime

一生涯夢の続く限りさ

想要将这梦想一辈子无限延续

写真撮ろうよ

拍摄了照片

ブログ載せちゃお

也登载了博客

みんなおいで手と手つなごう

大家都过来吧 将手与手紧紧相握

いっせーの

准备说出

「歌おう踊ろうはしゃごう

让我们歌唱吧 让我们舞动吧

きらめけミリオンスターズ」

闪烁的Million Stars

ひらけ笑顔の舞台

展现笑容的舞台

もっともっとわらおう

要展示更多更多

テンションあげてもっと

让这情绪更加高涨吧

High high high five

欢呼欢呼 举手击掌

あふれだすメロディ

满溢而出的旋律

感動のメロディ

感动的旋律

それは希望夢を

那就是希望的梦想

Sing sing sing a song

一起唱吧 唱一首歌

もうワクワクは

已然变得欢欣雀跃

おさえきれないよ

这是无法压抑的呦

とびらあけてさあ行こうよ

来吧打开门扉 让我们出发吧

私たちのbrand new theater live

属于我们的全新剧场表演

きらめく星たちが今

闪烁的星星

はしゃぎだす

此刻喧闹嬉戏

とめられないこの衝動

无法停止的这个冲动

Calling showing

叫做表演

終わらない夢をつくろう

做个永不终结的梦吧

きっと未来は輝くよ虹の光で

未来一定会闪闪发光呦 忍住泪水之后

涙こらえあとちょっと

在彩虹的光芒下

Singing dancing

歌唱吧 舞动吧

ちゃんと伝えたいの

想要好好传达给你的

Thank you

那句谢谢你

ひらけ新たな時代

展现这崭新的时代

まだ見ぬ景色

那还未曾看到过的景色

みんなで行こうせーので

大家一起出发吧 说着预备

Go going on

继续继续向前吧

あふれだすパワー

满溢而出的力量

ひゃくまんパワー

百万倍的力量

それは絆キミと

那就是羁绊啊 与你相连

Link link link with you

相连相连 与你相连

ああドキドキが爆発しちゃうそう

啊啊 内心的悸动好像快要爆炸了

きらめく出会いきらめく世界

闪烁的相遇 闪耀的世界

私たちのbrand new theater live

属于我们的全新剧场表演