보관함 (Feat. LILAC) (Saved) (保管箱) - 신얼 (Sinaol)/LILAC (라일락)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:신얼
曲:진대호/신얼
编曲:진대호
누워 반은 감아버린 눈에
躺卧 半阖着眼
겨우 담아 본 인스타그램
勉强翻看着的Instagram
속엔 사람들 피워낸 웃음꽃
里面是人们绽放的笑容之花
그걸로도 만족해 난
仅此我也感到满足
시간이 가는 건지 아님 마는 건지 뭔지
不知道时间是在流逝 还是已经停滞
내가 단절한 세상이
我与世隔绝的世界
담긴 액정만 밀어내는 엄지
只有拇指在屏幕上滑动
결국 감길 두 눈엔
最终 紧闭的双眼中
뭐든 상관없는 지금
现在什么都无所谓了
불현듯 잊고 살았던 보관함
突然想起遗忘的储物箱
속으로 손가락을 올려
在心里举起手指
나는 한때
我曾经
이런 표정을 했네 낯설어 내가
有过这样的表情 连我自己都觉得陌生
다시 이렇게 될 수 있을까 내가
我还能再变成这样吗
어렵겠지 아마
这大概很难吧
곁에 있던 모든 게 다 이젠 없으니까
因为曾经在身边的一切 现在都已不在了
Stop please baby
停下吧,亲爱的
Fall into a deep sleep 감아 봐 더
陷入沉睡 再深入一些
내가 떠올라 웃음이 나도
即使我浮现在你脑海中,让你笑了出来
내가 떠올라 눈물이 나도
即使我浮现在你脑海中,让你流下了眼泪
잠에 들어
进入梦乡
Stop please baby
停下吧,亲爱的
Fall into a deep deep sleep
이제 그만 잠에 들었음 해
现在只想快点入睡
다 save please save 이제 그만
全都保存 求你保存 现在就到此为止吧
폰을 꺼 도 뒤척거리면서
关掉手机,辗转反侧
난 왜 눈을 떠
我为何睁开双眼
결국 나 모르게 가는 시선
最终,视线在我不知不觉中离去
어두운 방에서
在黑暗的房间里
저장해둔 옛 사진을 켜 밝게
打开保存的旧照片 点亮屏幕
그렇게 외운 내 보관함 속에 첫 번째
就这样 在记忆中 我的相册里 第一张照片
사진에 찍힌 내 웃음이
照片里定格的我的笑容
두 번째 사진에 찍힌 내 얼굴이
第二张照片里拍下的我的脸庞
세 번째 사진에 찍힌 내 모습이
第三张照片中我的模样
낯설어 보여도
即便看起来如此陌生
그런 내 모습이 맘에 들어
这样的我却让我喜欢
난 왜 이런 사람이 됐지?
我为何变成了这样的人?
너에게 다 미쳐
为你彻底疯狂
끝도 모르고 사랑을 했지
不知终点地爱着你
네가 찍은 날 지울게
我会删掉你拍下的我
눈을 꽉 감을게
我会紧紧闭上双眼
날 떠난 너는 이미 깊게
离开我的你已经深深地
잠들었으니까
沉入梦乡
Stop please baby
停下吧,亲爱的
Fall into a deep sleep 감아 봐 더
陷入沉睡 再深入一些
내가 떠올라 웃음이 나도
即使我浮现在你脑海中,让你笑了出来
내가 떠올라 눈물이 나도
即使我浮现在你脑海中,让你流下了眼泪
잠에 들어
进入梦乡
Stop please baby
停下吧,亲爱的
Fall into a deep deep sleep
이제 그만 잠에 들었음 해
现在只想快点入睡
다 save please save 이제 그만
全都保存 求你保存 现在就到此为止吧
잘 수 있을까
能睡得着吗
눈이 감길까
能闭上眼睛吗
이렇게 또 문득 아침일까
就这样突然又到早晨了吗
잘 수 있을까
能睡得着吗
눈이 감길까
能闭上眼睛吗
이렇게 또 문득 아침일까
就这样突然又到早晨了吗
Stop please baby
停下吧,亲爱的
Fall into a deep sleep 감아 봐 더
陷入沉睡 再深入一些
내가 떠올라 웃음이 나도
即使我浮现在你脑海中,让你笑了出来
내가 떠올라 눈물이 나도
即使我浮现在你脑海中,让你流下了眼泪
잠에 들어
进入梦乡
Stop please baby
停下吧,亲爱的
Fall into a deep deep sleep
이제 그만 잠에 들었음 해
现在只想快点入睡
다 save save save 그만
全都保存 保存 保存 够了