[00:00.000] 作词 : 无
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:08.017]I've been reading books of old
[00:09.526]我曾阅遍古卷万千
[00:10.278]The legends and the myths
[00:11.529]流连于神话和传说之间
[00:12.783]Achilles and his gold
[00:13.790]阿基里斯与他的珍宝
[00:15.038]Hercules and his gifts
[00:16.291]赫拉克勒斯的天资
[00:17.543]Spiderman's control
[00:18.545]蜘蛛侠的自如掌控
[00:19.799]And Batman with his fists
[00:21.053]还有那蝙蝠侠的铁拳
[00:22.558]And clearly I don't see myself upon that list
[00:23.313]显然我不在这英雄之列
[00:26.073]But she said, where'd you wanna go?
[00:28.079]她说,你想走多久多远
[00:29.085]How much you wanna risk?
[00:30.337]又敢承担多大的风险
[00:31.088]I'm not looking for somebody
[00:32.339]我想要的并不是
[00:33.341]With some superhuman gifts
[00:34.850]你异于常人的超能力
[00:35.852]Some superhero
[00:37.107]那些超级英雄们
[00:38.109]Some fairytale bliss
[00:39.613]那些童话中的福佑
[00:40.619]Just something I can turn to
[00:41.871]我不过是想从中寻找到
[00:42.874]Somebody I can kiss
[00:44.375]吻到我深爱着的那个人
[00:45.378]I want something just like this
[00:46.632]我想要的不过如此
[00:51.661]Oh-oh-oh, oh-oh-oh
[00:53.919]Oh-oh-oh
[00:56.162]Oh, I want something just like this
[00:56.914]我想要的不过如此
[01:01.674]Oh-oh-oh, oh-oh-oh
[01:02.927]Oh-oh-oh
[01:05.433]Oh, I want something just like this
[01:06.437]我想要的不过如此
[01:12.921]I want something just like this
[01:16.179]我想要的也不过如此
[01:22.700]I've been reading books of old
[01:24.961]我曾阅遍古卷万千
[01:25.714]The legends and the myths
[01:26.723]流连于神话和传说之间
[01:27.719]The testaments they told
[01:29.722]他们口中传咏万世的圣约
[01:30.474]The moon and its eclipse
[01:30.975]皓月当空的阴晴圆缺
[01:31.983]And Superman unrolls
[01:33.235]超人向世人展现
[01:34.238]A suit before he lifts
[01:35.491]飞天前的那身装束
[01:37.245]But I'm not the kind of person that it fits
[01:38.750]可我并不适合那身装扮
[01:41.006]She said, where'd you wanna go?
[01:42.262]她说,你想走多久多远
[01:43.516]How much you wanna risk?
[01:44.769]又敢承担多大的风险
[01:45.773]I'm not looking for somebody
[01:47.028]我想要的并不是
[01:48.030]With some superhuman gifts
[01:49.295]你异于常人的超能力
[01:50.536]Some superhero
[01:51.789]那些超级英雄们
[01:52.794]Some fairytale bliss
[01:54.047]那些童话中的福佑
[01:55.300]Just something I can turn to
[01:56.553]我不过是想从中寻找到
[01:57.558]Somebody I can miss
[01:58.810]吻到我深爱着的那个人
[01:59.812]I want something just like this
[02:01.319]我想要的不过如此
[02:08.848]I want something just like this
[02:12.357]我想要的不过如此
[02:24.634]Doo-doo-doo, doo-doo-doo
[02:26.892]Doo-doo-doo,
[02:27.644]She said, where'd you wanna go?
[02:30.153]她说,你想走多久多远
[02:30.653]How much you wanna risk?
[02:31.405]又敢承担多大的风险
[02:32.158]I'm not looking for somebody
[02:33.909]我想要的并不是
[02:34.663]With some superhuman gifts
[02:35.672]你异于常人的超能力
[02:36.922]Some superhero
[02:37.923]那些超级英雄们
[02:39.425]Some fairytale bliss
[02:40.428]那些童话中的福佑
[02:41.932]Just something I can turn to
[02:43.685]我不过是想从中寻找到
[02:44.184]Somebody I can kiss
[02:45.437]吻到我深爱着的那个人
[02:46.190]I want something just like this
[02:47.443]我想要的也不过如此