[00:00.000] 作词 : 谢燮 Steevy X.
[00:00.014] 作曲 : 谢燮 Steevy X.
[00:00.29]Missed Call 未接来电
[00:03.63]{Intro}
[00:04.01]{前奏}
[00:04.38](“Hello, Steve here 你好,这里是斯蒂夫
[00:05.68]I’m sorry I’m not able to answer your call right now 不好意思我现在没接到你的来电
[00:07.70]So please leave me a message 请你留个言给我
[00:09.33]And I’ll talk to you soon 我可以跟你之后聊
[00:10.75]Thanks. 谢谢。”)
[00:12.07]词/曲/制作: 谢燮
[00:21.02]“What is it, what is it?” “怎么了,怎么了?”
[00:31.97]“What is it, what is it?” “怎么了,怎么了?”
[00:42.56]Something vibing in my pocket 有东西在我口袋蠢蠢欲动
[00:53.87]Like the moment when we first met 就像我们认识的那个瞬间
[00:58.18](And my pants getting bigger 我的裤子变大了
[00:59.61]She already know what to figure 她也知道这什么意思)
[01:04.39]You should’a told me that you’d be calling 你早该告诉我你会打过来
[01:14.99]But on a Friday night I’m not stayin’ in 但是在个星期五晚上我才不宅呢
[01:17.09](This is how we do it 我们是这样干的
[01:19.58]It’s Friday night 在个星期五晚上)
[01:25.35]Angry, frustrated 愤怒了,沮丧了
[01:26.58]Overwhelmed, jaded 不知所措,疲惫不堪
[01:30.10](Huh 哼)
[01:30.79]Can we both have a little patience 我们可不可以都有些耐心
[01:33.33]Tell me where the good times went? 我们的美好时光去哪儿了?
[01:36.33]You’re just caught in the heat of the moment 你只是那个瞬间急了
[01:39.04]And I had one too many gin and tonic 而我不小心喝多了一杯
[01:43.96]Now we’re yelling 然后咱俩都吼起来了
[01:45.52](Now you’re telling me to shut the f*** up 你叫我住嘴
[01:46.03]And I’m telling you to shut the f*** up 我叫你收声
[01:46.67]Can we both shut the f*** up? 咱俩都别说了吧?)
[01:47.45]Can I get some reimbursement? 能有人帮我报销吗?
[01:58.06]I think I need a phone replacement 我可能得换个手机
[02:07.74]Can I be allowed one mistake? 能不能允许我就犯一个错误?
[02:10.50]It’s not like I got so many to make 我又不是老是要错
[02:13.94]I can just dial you back 我可以打回给你
[02:15.95]Come on, it ain’t that bad 有多大一件事
[02:18.08](Oh you got it bad you got it bad 噢你控制不住自己
[02:19.34]When you’re on the phone 当你在打电话的时候
[02:19.87]You hang up and you call right back 你挂了之后又马上打第二个)
[02:20.36]Or you can just dial it down 或者你也可以冷静下来
[02:22.16]And you can wipe away that frown 你也可以把那皱眉抹去
[02:24.74]And then I’ll send a call your way 然后我马上就打回给你
[02:26.77]“Hey I’m sorry” that’s what I’ll say “不好意思”,我会这样说
[02:29.12]Did not know there was an emergency 没意识到有急事
[02:31.97]Should’ve known you called with urgency 早该知道你急着打过来
[02:34.44]Now I’m talking with such courtesy 现在我说话的语气多么礼貌
[02:37.01]Cause I know you got that tendency 因为我知道你有一种倾向
[02:39.88]“What’s the matter?” “怎么了?”
[02:41.00]“Where you at?” “你在哪里?”
[02:42.55]Oh you’re just wondering where I am at? 噢原来你只是好奇我在哪里
[02:46.17]Is that worth all the tantrum? 这小事值得发脾气么?
[02:48.76]Ain’t it seem kinda random? 这不有点儿无聊么?
[02:50.39]Quote: you’re “just making sure I’m at this place” 你说:你只是想确定我在那个地方
[02:53.08]But you done slapped me across my face 但是你这样就扇了我一巴掌
[02:56.07]Metaphorical slap in this case 这巴掌是个比喻
[02:58.40]But your disdain, through the phone I could taste 但是你的鄙视,我在电话里都能尝到
[03:01.92]It’s not the end of the road 这又不是世界末日
[03:04.50]It is the end of this song though 但我们这歌快唱完了
[03:07.33]Can we chill for a second? 我们俩放松一下行不?
[03:09.59]…Oh you wanna FaceTime now, uh ……噢你现在又要视频通话
[03:12.50]Can we not do this now? 我们现在不做这个行不?
[03:23.24]I’m with so many people out 跟这么多人在外面呢
[03:25.09](So many people out) (这么多人)
[03:28.15](I’m out here, chasing dreams…) (我在外面追着梦)
[03:33.67]I apologize in advance 我先提前道歉
[03:35.92]Can’t give this another chance 不能忍了
[03:41.58]Look at all these people dance 看这么人在跳舞
[03:45.51]{Outro}
[04:15.64]{结尾}