[00:00.000] 作词 : UA/英訳詞:オニキ・ユウジ
[00:01.000] 作曲 : 藤乃家 舞
[00:05.48]
[00:24.23]灰色した猿の
[00:26.90]
[00:28.18]悲しい夢を見たよ
[00:31.45]
[00:32.53]どうして悲しかったのかは
[00:36.06]
[00:37.36]わからなくなってしまうけど
[00:40.57]
[00:42.16]灰色した猿は
[00:45.05]
[00:46.31]いつも突然逢いに来て
[00:49.80]
[00:50.71]どこかで拾った
[00:53.39]きれいな石を
[00:56.23]ひとつ僕にくれる
[00:59.03]
[01:00.38]時々石が無いときは色々な
[01:07.13]
[01:09.28]形をした葉っぱをたくさん
[01:13.57]玄関の前に並べていく
[01:17.91]
[01:18.52]灰色した猿を
[01:21.73]
[01:22.83]駅まで送っていったら
[01:26.44]
[01:27.80]猿の切符は10円
[01:30.69]
[01:32.27]戻るからと僕にくれた
[01:35.45]
[01:55.10]I had a sad dream of a monkey who
[01:58.98]
[01:59.50]Was gray with on idea what was sad
[02:03.09]
[02:04.22]The monkey shows up with a pretty stone
[02:08.02]
[02:08.83]He must have found somewhere
[02:11.35]A gift for me
[02:12.23]
[02:13.60]When there isn't a single stone
[02:16.43]
[02:17.91]Instead he'll show up with a batch
[02:20.44]
[02:22.55]Of different kinds of leaves
[02:24.43]He found along the way
[02:26.19]To be placed in front of my door
[02:28.49]In rows so I can see them
[02:31.49]I saw the monkey off at the station where
[02:35.20]
[02:36.19]He handed me a single coin
[02:40.02]
[02:40.71]A monkey's change he said it was returned
[02:44.70]
[02:45.47]Over the station counter by the clerk
[02:48.94]
[02:50.97]あれから
[02:52.16]
[02:53.05]あの子は
[02:55.02]
[02:59.95]随分やって来ない
[03:04.09]
[03:08.88]アマゾンのジャングルで
[03:13.52]
[03:16.96]友達とバナナを
[03:19.44]半分ずつに
[03:21.49]分けてるんじゃないかって思う
[03:25.48]
[03:27.18]灰色した猿の
[03:29.78]
[03:31.05]寂しい夢を見たよ
[03:34.41]
[03:35.35]どうして寂しかったのかは
[03:39.01]
[03:40.08]分からなくなってしまうけど
[03:43.39]
[03:45.47]With no idea what was sad
[03:48.21]
[03:49.63]忘れはしない
[03:51.25]
[03:53.95]バナナを買って待ってるよ
[03:57.48]