[00:00.000] 作词 : nao'/ymt
[00:01.000] 作曲 : nao'/ymt
[00:14.820]New Choice, Next Future, Past Love...
[00:24.240]変わりたくないけど無理だから Dr. Dr. Dr. Dr.
[00:30.920]会いたい夜に会えない理由はなに? Dr. Dr. Dr. Dr.
[00:37.760]恋の痛み消し去る薬を Dr. Dr. Dr. Dr.
[00:44.310]この先の未来を教えて Dr. (Dr.) Dr. Chronus
[00:50.870]Please change the past, save us Dr.
[00:53.400]Please tell her It's important Dr.
[00:55.900]Please change the past, save us Dr.
[00:58.420]Please Dr. Please save us Dr.
[01:00.980]タイムマシーンなんていらないから
[01:04.150]あの日あの時の私に伝えて
[01:07.950]素直に全部 彼に話して
[01:11.190]じゃないとずっと後悔し続けるから
[01:15.140]行き場所のない愛は
[01:22.70]時空を越えて
[01:27.990]
[01:30.150](please... Dr.)
[01:33.460](please... Dr.)
[01:36.930](please... Dr.)
[01:39.20]Dr. Dr. Dr.
[01:41.550]あの時の言葉を消して
[01:44.720]二人を未来へと繋げて
[01:48.190]Give me a chance, Give me a chance
[01:50.630]お願い Grant my last wish, Dr. Chronus
[01:55.160]正しい選択に導いて
[01:58.220]二人の愛を... お願い 救って
[02:01.620]I hope that we're laughing in
[02:05.10]the alternate world Dr. !!
[02:22.500]もう一度人を信じる心を Dr. Dr. Dr. Dr.
[02:29.329]傷跡残さない方程式を Dr. Dr. Dr. Dr.
[02:36.40]仮面を外す魔法を教えて Dr. Dr. Dr. Dr.
[02:42.800]この鎖 断ち切る手段を Dr. (Dr.) Dr.Chronus
[02:49.170]Please change the past, save us Dr.
[02:51.690]Please tell her It's important Dr.
[02:54.190]Please change the past, save us Dr.
[02:56.720]Please Dr. Please save us Dr.
[02:59.280]だいぶマシな時間が流れ
[03:02.620]大切なもの見つけたけど
[03:06.190]なのにどうして? 心は戻らない
[03:09.580]ふいに訪れる空しさはなんなの?
[03:13.410]届かずさまよう愛は
[03:20.360]時空を越えて
[03:26.200]
[03:28.460](please... Dr.)
[03:31.680](please... Dr.)
[03:35.230](please... Dr.)
[03:37.329]Dr. Dr. Dr.
[03:39.850]あの時の言葉を消して
[03:43.40]二人を未来へと繋げて
[03:46.630]Give me a chance, Give me a chance
[03:48.890]お願い Grant my last wish, Dr. Chronus
[03:53.370]正しい選択に導いて
[03:56.490]二人の愛を... お願い 救って
[03:59.930]I hope that we're laughing in
[04:03.320]the alternate world Dr. !!
[04:06.910]
[04:13.550]過去を変える資格はない
[04:16.180]でも会いたい どうしようもない
[04:18.760]会いたくて仕方ないの
[04:22.700]I miss him... Dr.
[04:27.220]ねえ ドクター どうすればいい?
[04:29.740]このトゲは 彼以外
[04:32.280]取り去ること できない みたい
[04:36.290]助けて... Dr.
[04:40.530]
[04:41.510](please... Dr.)
[04:44.909](please... Dr.)
[04:49.640](please... Dr.)
[04:51.670]Dr. Dr. Dr.
[04:54.190]あの時の言葉を消して
[04:57.420]二人を未来へと繋げて
[05:00.820]Give me a chance, Give me a chance
[05:03.260]お願い Grant my last wish, Dr. Chronus
[05:07.790]正しい選択に導いて
[05:10.890]二人の愛を... お願い 救って
[05:14.280]I hope that we're laughing in
[05:17.700]the alternate world Dr. !!